Joachim Meyer's Fechtbuch, 1570
Section 1, Long Sword

Page 16


Die ander Art zuversetzen ist, da du dein widerpart in einem streich zuglich versetzest und verletzest, welches die alten fürnemlich wie den billich loben, daher das sprichwort erwachsen, ein rechter Fechter versetzet nicht, sonder Hauwet man so Hauwet er auch, trit man so trit er auch, sticht man so sticht er auch.
The second Art of displacing is when you parry and injure your opponent with one strike, which the ancients undertook with special praise, from which these spoken words grew: a proper fencer parries not, as his opponent strikes so he too strikes, as his opponent steps so he too steps, as his opponent stabs so he too stabs.
Von ersten soltu nun wissen, das der Oberhauw alle andere Häuw als den Zorn, Mittel, oder Uberzwerch unnd Underhauw, von Oben undersich dempffet, auff diese weiß wann du ihm auß seinem Hauw springest, und zugleich auff seinen Hauw in dem er herfleucht mit sterck Hauwest, damit du ihm so du anders recht antroffen, sein Wehr dermassen schwechst, das du den andern wol zu seinem leib Hauwen kanst, ehe er sich recht erholet. Wie nun der Oberhauw die andern streich alle von Oben nider dempfft, so würdt er von dem Zorn oder Uberzwerchhauw abgetriben, und nimpt auch der Under so er mit sterck geschicht, unnd dem mit außtretten geholffen wirdt, die Oberhäuw ubersich aus.
Of the first shall you now know, that the Oberhau impairs all other strikes as in the Wrath, Middle or Diagonal, and Under Strike, from above it blocks down below you, from this know when to spring against his strikes, and close to his strikes which he releases with strength so that you then rightly engage, his weapon thus weakened that you then can strike another full to his body before he can rightly take it. As the Oberhau blocks all secondary strikes down from above, so will it drive off all from the Wrath or Diagonal strike, and thus it also takes the Under with strong placing, and be there with help from stepping out with the Oberhau above one's self.
Wo aber zwen gleicher häuw mit ihren zugeordneten tritten also zusamen geschehen, das ein trit ein wenig vor oder nach dem andern, wie das auch augenblicks geschicht, so bringen sie ihre versatzung mit, diese versatzung aber ist begriffen in den ersten und geraden Häuwen, die ander versatzung aber ist, da du zugleich versetzest und triffst, geschicht mit den verkehrten häuwen als den Schielhauw, Glütz, Kron, unnd Zwirchhauw, wie solches denn volbracht, hastu Oben bey erklerung jeden Hauwes gehört.
When however two similar strikes come together thus with your orderly stepping, in that you step a little before or after the other, so that it's placed in an eyeblink, then you bring up your displacement. This displacement is brought on with the principal and direct strikes, the other displacement however is when you closely displace and engage, then hit with the countering strikes, as in the Glance, Slide, Crown and Traverse strikes, and with them then complete, thus have you heard above about clearing every strike.
Dann solche verkehrte Häuw sind fürnemlich darzu erfunden, das damit zugleich versetzt und getroffen wirdt. Aber damit ich nichts hindergehe, so du zu mehrerm verstand und underweisung möchte gerathen, will ich ein Exempel des versetzens mit dem Zwirchhauw geben.
Then such countering strikes are taken onward from there as foundations, so that with close displacement comes hitting. However, because I should not backtrack, but direct you to more understanding and knowledge, I will give an example of displacing with the Zwerchhau.
Schick dich in die Zornhut, wirt denn auff dich von Oben her gehauwen, so trit mit dem Rechten fuß gegen deines widerparts seiten, und Hauw mit einer Zwirch das sit, kurtzer schneid uberzwerch zu gleich mit hinein, also das du sein Hauw auff die sterck deiner klingen, nahe bey deiner Kreutzstangen auffangest, und mit dem eussern theil deines Schwerdts sein Linck Ohr treffest, so hastu denn zugleich versetzet und getroffen mit einander.
Place yourself into the Wrathful Guard, if you are then struck from above, then step with the right foot forward against your opponent's side, and strike with a traverse to that side, short cut a high traverse to close in with it, thus that you take his strike onto the strong of your blade, catching it near your quillons and, with the farther end of your sword, hit his left ear, thus have you thus closely displaced and hit with a second.
Was die andere Häuw mit welchen weder versetzt noch troffen wirt, als da ist der Kurtzhauw und Feler etc. werden eigentlich dem Fechten nit zugerechnet, sonder nur per accidens oder zufelliger weiß zugegeben, den Mann damit zuverfüren anzureitzen, zornig zumachen, und aus seinem vortheil zutreiben, welches denn offtermals nicht ohn gefahr beschicht, kann derwegen damit kein versatzung auch nit beschehen.
The other strikes, which still can be hit with further displacement, as in with the Short Strike and feinting etc. will not be reckoned into fencing, especially since only accident or chances will be given that way, and One thus leads one on to provoke, operating wrathfully, and drive from one's advantage, which often times cannot be done without danger, and so because of this no other displacement will be shown.

Handtarbeit

Achdem bißher im ersten stuck des Fechtens, beide von den Legern unnd Häuwen gnugsamer bericht gethan, und die also ferr kommen, das du dem Mann durch dieselben under das Schwerdt kommen, so erhebt sich erst der Rechte ernst und streit, wie du nemlich mit allerley Mittel arbeit als Verführen, Nachreißen, Wechseln, Doplieren, Nachtrucken, ihn dermaßen treibest, engstigest und zwingest, damit du den Preiß so als ein ziel dahin alle Fechter begeren, gesteckt, mit geschwinder arbeyt erreichen unnd erhalten mögest.
Handwork

All in the first part of fencing up until now, both the Stances and Strikes, were sufficiently and properly done, and from thus we come ahead, that you come to your opponent as equals under the sword, and so first push one's self to strive seriously, so that you drive against him accurately and forcefully into the Middle work such as Misleading, Following After, Changing, Doubling, Hitting After, setting the Prize thus as the goal all Fencers work toward and wish to attain and keep with quick work.

Denn es mit nichten gnug wol und recht haben anfangen, wo du nit gleichfals auch fürsichtiglich nachtruckest, daran dann die gröste kunst gelegen, und alles hie in diesem Capitel der Handtarbeit begriffen. Dieweil aber dasselbig auff mancherley art geschehen muß, deren jeder sein sonderlich wort und art zu reden hat, will von nöten sein, von demselben was sie seyen, wie sie volzogen werden sollen, klerlich bericht zuthun und zuverstendigen.
Because it doesn't start off fully and immediately, where you neither close nor safely attack, then from there on the largest art lies, which is fully grasped here in this chapter of handwork. Since similar things must happen in various ways, on this you'll have advice in every special word and way, which will be through lessons, and from there through demonstration you shall fully draw clearly and rightly how it is done and understood.

Onward to page 17

Back to page 15b

Back to Title Page.